
Malagueña Salerosa also known as La Malagueña is a well-known Son Huasteco or Huapango song from Mexico, which has been covered more than 200 times[1] by many performers.
The song is that of a man telling a woman (from Málaga, Spain) how beautiful she is, and how he would love to be her man, but that he understands her rejecting him for being too poor.
Malagueña Salerosa is attributed to Elpidio Ramírez[2] and Pedro Galindo,[3] published by Peer International in 1947[4] (monitored by BMI), although Mexican composer Nicandro Castillo[5] questions the validity of that authorship.[6] As he mentions:
"Composer don Nicandro [Castillo] wrote that several tunes from la Huasteca which were known as huapango songs composed by Elpidio Ramírez, Roque Ramírez and Pedro Galindo, were actually anonymous songs, as was the case of Cielito Lindo (Son Huasteco) and La Malagueña, which in reality, like La Guasanga or El Sacamandú, were known many years before, and should be part of the public domain. "
Many have recorded and played this song, in particular Conjunto huastecos, Mariachis and Bolero Trios. But the most famous version was made by Miguel Aceves Mejía with a mariachi band. With Huapangos or Son Huastecos, the falsetto technique is used to great effect, as in David Záizar's version. So too many different editions of the song feature vocal gymnastics by whoever sings them, particularly the stretching of vowels such as the "e" sound in the gentillic 'Malagueña' for as long as the singer can hold the note.
http://en.wikipedia.org/wiki/Malaguena_Salerosa
Malaguena Salerosa
Que bonitos ojos tienes
Debajo de esas dos cejas
Debajo de esas dos cejas
Que bonitos ojos tienes
Ellos me quieren mirar
Pero si tú no los dejas
Pero si tú no los dejas
Ni siquiera parpadear
Malagueña salerosa
Besar tus labios quisiera
Besar tus
Labios quisiera
Malagueña salerosa
Y decirte niña hermosa
Que eres linda y hechicera
Que eres linda y hechicera
Como el candor de una rosa
con tus ojos me anunciabas
que me amabas tiernamente
que me amabas tiernamente
con tus ojos me anunciabas
ingrata me traicionabas
cuando de ti estaba ausente
cuando de ti estaba ausente
de mi pasion te burlabas
Malagueña salerosa
Besar tus labios quisiera
Besar tus
Labios quisiera
Y decirte niña hermosa
Que eres linda y hechicera
Que eres linda y hechicera
Como el candor de una rosa
Como el candor de una rosa
Si por pobre me desprecias
Yo te concedo razón
Yo te concedo razón
Si por pobre me desprecias
Yo no te ofrezco riquezas
Te ofrezco mi corazón
Te ofrezco mi corazón
A cambio de mi pobreza
Música:
Malagueña salerosa
Besar tus labios quisiera
Besar tus
Labios quisiera
Y decirte niña hermosa
Que eres linda y hechicera
Que eres linda y hechicera
Que eres linda y hechicera
Como el candor de una rosa
Y decirte niña hermosa

Malaguena Salerosa [English Translation]
What pretty eyes you have,
Under those two eyebrows.
Under those two eyebrows,
What pretty eyes you have.
They want me to look
But if you don’t leave them
But if you don’t leave them
Not even to flash…
Rose leaves of Málaga
To kiss your wanted lips
To kiss your wanted lips
Rose leaves of Málaga
And telling you, beautiful girl…
That you are pretty and magical,
That you are pretty and magical,
As the innocence of a rose.
If in poverty you despise me,
I give you truth.
I give you truth,
If in poverty you despise me.
I do not offer you wealth (riches)
I offer you my heart.
I offer you my heart
In exchange for my poverty.
Rose leaves of Málaga
To kiss your wanted lips
To kiss your wanted lips
Rose leaves of Málaga
And telling you, beautiful girl…
That you are pretty and magical
That you are pretty and magical
As the innocence of a rose
And telling you, beautiful girl.
Chingon is a Mexican rock band based in Austin, Texas. Their sound is heavily influenced by mariachi, ranchera, and Texan rock 'n roll music.
Chingon was formed by film director Robert Rodriguez to record songs for his 2003 film Once Upon a Time in Mexico. They contributed on Mexico and Mariachis, a compilation album to Rodríguez' Mariachi Trilogy, and released their debut album, Mexican Spaghetti Western, in 2004. The band's name comes from a Mexican slang term, chingón, loosely but closely enough meaning "badass" and/or "awesome".
Chingon also contributed the song "Malagueña Salerosa" to Quentin Tarantino's Kill Bill Vol. 2 — which Rodríguez scored — and a live performance by the band was included on the film's DVD release. They also contributed to the soundtrack for his next film, a collaboration with Tarantino, Grindhouse, doing a cover of the film's opening theme, re-titling it "Cherry's Dance of Death". Rodríguez plays guitar in the band. The band has also made an appearance on "George Buys a Vow", an episode of the US sitcom George Lopez.
http://en.wikipedia.org/wiki/Chingon_%28band%29
Musical magic. Powerful stuff. Sexually charged affirmative celebration of Life. Violent. Sensual.
Chingon - Malaguena Salerosa.
Video made by SoundtrackMinnie.